Translation of مَعِدَةُ الحَيَوان

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Medicine   Zoology   Education   Sciences  

        Translate German Arabic مَعِدَةُ الحَيَوان

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Kannibalismus (n.)
          أكل الحيوان لحم حيوان من جنسه
          more ...
        • das Zootier (n.)
          حيوان حديقة الحيوان
          more ...
        • die Ösophagogastroduodenoskopie (n.) , {med.}
          تنظير المعدة والمعدة {طب}
          more ...
        • die Gnus (n.) , Pl., {zool.}
          حيوان النو {الحيوان}
          more ...
        • das Muttertier (n.)
          الحيوان الأم
          more ...
        • klaffend (adj.) , {med.}
          اليف الحيوان {طب}
          more ...
        • die Tierliebe (n.)
          حب الحيوان
          more ...
        • die Schnauze (n.) , [pl. Schnauzen]
          فم الحيوان
          more ...
        • das Vieh (n.) , {Natur}
          حَيَوان
          more ...
        • das Tier (n.) , [pl. Tiere] , {Natur}
          حَيَوان [ج. حيوانات]
          more ...
        • das Nachttier (n.)
          حيوان ليلي
          more ...
        • das Nagetier (n.) , {zool.}
          الحيوان القارض {الحيوان}
          more ...
        • der Viehzuchtbetrieb (n.) , [pl. Tierzuchtbetriebe] , {zool.}
          مزرعة الحيوان {الحيوان}
          more ...
        • das Haustier (n.)
          حيوان منزلي [ج. حيوانات منزلية]
          more ...
        • die Tierverhalten (n.) , Pl., {educ.}
          سلوكيات الحيوان {تعليم}
          more ...
        • ein laktierendes Tier (n.) , [pl. laktierende Tiere]
          حيوان مُرْضِع [ج. حيوانات مُرْضِعة]
          more ...
        • die Tierarten (n.) , Pl.
          أنواع الحيوان
          more ...
        • das Tierfleisch (n.)
          لحم الحيوان
          more ...
        • die Pranke (n.) , [pl. Pranken]
          قَدَم الحيوان
          more ...
        • das Viehfutter (n.)
          علف الحيوان
          more ...
        • das Amphibientier (n.)
          حيوان برمائي
          more ...
        • der Wirbelloser (n.) , {zool.}
          حيوان لافقاريّ {الحيوان}
          more ...
        • der Evertebrat (n.) , {zool.}
          حيوان لافقاريّ {الحيوان}
          more ...
        • ein wirbelloses Tier (n.) , {zool.}
          حيوان لافقاريّ {الحيوان}
          more ...
        • die Tierforschung (n.) , {Scie.}
          أبحاث الحيوان {علوم}
          more ...
        • der Pflanzenfresser (n.) , umgang.
          حيوان نباتي
          more ...
        • der Phytophage (n.)
          حيوان نباتي
          more ...
        • das Faultier (n.) , {zool.}
          حيوان الكسلان {الحيوان}
          more ...
        • das Meerestier (n.)
          حيوان بحري
          more ...
        • die Tierart (n.)
          نوع الحيوان
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • erinnert an den auf der fünften Überprüfungskonferenz gefassten Beschluss4, eine gemeinsame Haltung und wirksame Maßnahmen zu erörtern und zu fördern: im Jahr 2003 betreffend zwei Themen, nämlich die Verabschiedung der innerstaatlichen Maßnahmen, die zur Umsetzung der in dem Übereinkommen festgelegten Verbote notwendig sind, namentlich der Erlass strafrechtlicher Maßnahmen, und die Schaffung nationaler Mechanismen zur Gewährleistung und Aufrechterhaltung der Sicherheit und Kontrolle von pathogenen Mikroorganismen und Toxinen; im Jahr 2004 betreffend zwei Themen, nämlich die Stärkung der internationalen Kapazität zur Reaktion auf Fälle eines mutmaßlichen Einsatzes von biologischen oder Toxinwaffen oder auf verdächtige Krankheitsausbrüche sowie zu deren Untersuchung und zur Milderung ihrer Auswirkungen; ferner die Stärkung und Ausweitung nationaler und internationaler institutioneller Anstrengungen und der bestehenden Mechanismen zur Überwachung, Entdeckung, Diagnose und Bekämpfung von Infektionskrankheiten, die Menschen, Tiere und Pflanzen befallen; und im Jahr 2005 betreffend den Inhalt, den Erlass und die Verabschiedung von Verhaltenskodizes für Wissenschaftler; und fordert die Vertragsstaaten des Übereinkommens auf, sich an seiner Umsetzung zu beteiligen;
          تشير إلى المقرر المتخذ في المؤتمر الاستعراضي الخامس(4) بمناقشة وتعزيز التفاهم المشترك واتخاذ إجراءات فعالة في عام 2003 بشأن موضوع اعتماد التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر الواردة في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات للعقوبات، وموضوع وضع آليات وطنية لتأمين وحفظ الأحياء المجهرية والتكسينية المسببة للأمراض وإخضاعها للرقابة؛ وفي عام 2004 بشأن موضوع تعزيز القدرات الدولية على التصدي لحالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو حالات تفشي الأمراض على نحو مثير للشبهات والتحقيق فيها وتخفيف آثارها، وموضوع تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات والكشف عنها وتشخيصها ومكافحتها؛ وفي عام 2005 بشأن موضوع مضمون مدونات قواعد سلوك العلماء ونشرها واعتمادها؛ وتهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تشارك في تنفيذ ذلك المقرر؛
        • begrüßt die Erörterung und Förderung einer gemeinsamen Haltung und wirksamer Maßnahmen zu den auf der fünften Überprüfungskonferenz vereinbarten Themen: im Jahr 2003 die Verabschiedung der innerstaatlichen Maßnahmen, die zur Umsetzung der in dem Übereinkommen festgelegten Verbote notwendig sind, namentlich der Erlass strafrechtlicher Maßnahmen, und die Schaffung nationaler Mechanismen zur Gewährleistung und Aufrechterhaltung der Sicherheit und Kontrolle von pathogenen Mikroorganismen und Toxinen, im Jahr 2004 die Stärkung der internationalen Kapazität zur Reaktion auf Fälle eines mutmaßlichen Einsatzes von biologischen oder Toxinwaffen oder auf verdächtige Krankheitsausbrüche, zur Untersuchung solcher Fälle und zur Milderung ihrer Auswirkungen sowie die Stärkung und Ausweitung nationaler und internationaler institutioneller Anstrengungen und der bestehenden Mechanismen zur Überwachung, Entdeckung, Diagnose und Bekämpfung von Infektionskrankheiten, die Menschen, Tiere und Pflanzen befallen, und im Jahr 2005 der Inhalt, der Erlass und die Verabschiedung von Verhaltenskodizes für Wissenschaftler;
          ترحب بمناقشة وتعزيز التفاهم المشترك واتخاذ إجراءات فعالة بشأن المواضيع المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الخامس: اتخاذ التدابير الوطنية اللازمة لتنفيذ أوجه الحظر المنصوص عليها في الاتفاقية، بما في ذلك سن تشريعات عقابية وإنشاء آليات وطنية في عام 2003 لإرساء ومواصلة تأمين ومراقبة الأحياء المجهرية المسببة للأمراض والمواد السمية؛ وتعزيز القدرات الدولية على التصدي للحالات التي يدعى فيها استخدام الأسلحة البيولوجية أو السمية أو حالات تفشي الأمراض على نحو مثير للشبهات والتحقيق في تلك الحالات وتخفيف آثارها والقيام في عام 2004 بتعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات واكتشافها وتشخيصها ومكافحتها؛ ووضع مضمون مدونات قواعد سلوك للعلماء ونشرها واعتمادها في عام 2005؛
        • So verwendeten Ende 2007 über 26,5 Millionen derländlichen Haushalte eigene Biogasanlagen und verminderten so den CO2- Ausstoß um 44 Millionen Tonnen.
          والواقع أنه بحلول نهاية عام 2007، كانت أكثر من 26,5 مليونأسرة ريفية تستخدم معدات هضم واختصار الغاز الحيوي، وبذلك تجنبت الصينإطلاق حوالي 44 مليون طناً من انبعاثات غاز ثاني أكسيدالكربون.
        • Dies entspricht dem neuen Schwerpunkt des zwölften Fünfjahresplans auf “aufstrebende strategische Industrien” – Energieeinsparung, Informationstechnologie der neuen Generation, Biotechnologie, Produktion hochwertiger Güter, erneuerbare Energien, neuartige Materialien und Autos mit alternativen Kraftstoffen.
          وهذا يتناسب مع التركيز الجديد الذي أولته الخطة الخمسيةالثانية عشرة للصناعات الناشئة الاستراتيجية القائمة على الإبداع ـالحفاظ على الطاقة، والجيل الجديد من تكنولوجيا المعلومات،والتكنولوجيا الحيوية، وتصنيع المعدات المتطورة، والطاقة المتجددة،والمواد البديلة، والسيارات التي تعمل بالوقود البديل.
        • Aber hat ganz schön Mumm in den Knochen.
          ولكنى سأخبرك ، هذا الحيوان لديه معدة
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)